QuicksearchDisclaimerThe individual owning this blog works for Oracle in Germany. The opinions expressed here are his own, are not necessarily reviewed in advance by anyone but the individual author, and neither Oracle nor any other party necessarily agrees with them.
|
Public ViewingTuesday, July 3. 2012Trackbacks
Trackback specific URI for this entry
No Trackbacks
Comments
Display comments as
(Linear | Threaded)
freenet(.de) hat eine Zeit lang 'body bags' als Werbemittel verteilt. Gemeint war der Rucksack-/Taschenzwitter den man quer ueber den Koerper traegt.
This will happen about the same time as people stop calling mobile phones "Handys".
I try to stop saying "Handy" since i used the word in the US and got really funny looks back. However it's hard to learn that at my age
Actually there's now a bunch of people who want to port "Handy" into the common English language, since that device is now far more than just a "mobile phone" and has really become a handy tool
oohh diese english affinen Internt Nutzer, wie sie einem mit ihrem Wissen auf den Sack gehen können ...
oh, diese Nörgler, wie sie einem mit ihrem Nörgeln auf den Sack gehen können
Nun, Du hättest auch auf den anderen Artikel hinweisen können, der beschreibt, das "Public Viewing" als Leichenaufbahrung im Amerikanischen gebräuchlich ist. Ich erinnere mich das ich zur EM2008 ziemlich komische rückfragen bekommen habe, als ich einem amerikanischen Kollegen erzaehlte via ICQ erzaehlte, das ich zum Public Viewing gehe (jenes Spiel in dem Deutschland folgerichtig dann auch rausgeflogen ist), und mir dann erklaeren liess, welche Bedeutung das hat.
Ansonsten: Ich bin nicht so verbohrt, das ich einen Trackball unbedingt "Zeigereinheit mit Bewegungsabtastung einer durch den Nutzer bewegten Kugel" nennen wuerde, aber die Verwendung eines Wortes in einer entlehenden Sprache, das in der entlehnten Sprache etwas völlig anderes bedeutet, erscheint mir schon komisch. Ansonsten kann einen die Bedeutungsunterschiede eh wahnsinnig machen:Pommes sind Chips, und Chips sind Crisps. Aber nur im britischen, in den USA sind Pommes french fries, und chips chips. Wobei mich da bisher genervt hat, das es so gut wie unmöglich ist Chips mit Paprika in den USA zu bekommen. Aber ich schweife ab ... |
+1The LKSF bookThe book with the consolidated Less known Solaris Tutorials is available for download here
Web 2.0Contact
Networking xing.com My photos Comments about Lieber SPON, ...
Fri, 17.05.2013 08:09
Du solltest auch noch JS ausch
alten, dann bekommst du auch n
icht diese lustige Nachricht ü
ber AdBlocker
Sun, 12.05.2013 16:52
Honestly? Don't know .... and
will not speculate about it h
ere.
When i worked as an a
dmin (or later project e [...]
Buttons![]() This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Germany License
![]() ![]() ![]() Blog Administration |